martes, 21 de abril de 2020

CANCIÓN TRADUCIDA, MAL, poema


CANCIÓN TRADUCIDA, MAL

Se parece mucho el agua al agua
tanto que yo diría que son iguales
y tampoco es diferente la hierba
de la hierba ni la lluvia ni
el viento han cambiado nada.

Tú y yo somos ahora
de cristal y de barro.

Enciendo la tele y salen los de siempre
dicen lo mismo que antes con palabras
semejantes, venden lo que vendían,
mienten como mentían, todos llevan
sus disfraces de payasos de circo.

Tú y yo somos ahora
de cristal y de barro.

En el ordenador el ganado es el mismo
los que aportan algo y los demoledores
los que siguen creyendo y los descreídos
los que vaticinan el fin del mundo y los
que saben que hace tiempo que todo se ha acabado.

Tú y yo somos ahora
de cristal y de barro.

Debería hablar de nosotros, ya lo sé,
y explicar un poco más el estribillo
concretar la opacidad anterior al cristal
decir si hubo piedra antes del barro
pero la gente ya conoce la circunstancia, cariño.

Tú y yo somos ahora
de cristal y de barro.



Ilustración: SeD

0 comentarios:

Publicar un comentario